The Comrades
Native American Lore
Mashtinna, the Rabbit, was a handsome young man,
and, moreover, of a kind disposition. One day, when he
was hunting, he heard a child crying bitterly, and made
all haste in the direction of the sound.
On the further side of the wood he found one
tormenting a baby boy with whips and pinches, laughing
heartily meanwhile and humming a mother's lullaby.
"What do you mean by abusing this innocent child?"
demanded the Rabbit; but the other showed a smiling
face and replied pleasantly:
"You do not know what you are talking about! The
child is fretful, and I am merely trying to quiet him."
Mashtinna was not deceived, for he had guessed that
this was Double-Face, who delights in teasing the
helpless ones.
"Give the boy to me!" he insisted; so that Double-Face
became angry, and showed the other side of his face,
which was black and scowling.
"The boy is mine," he declared, "and if you say another
word I shall treat you as I have treated him!"
Upon this, Mashtinna fitted an arrow to the string, and
shot the wicked one through the heart.
He then took the child on his arm and followed the trail
to a small and poor teepee. There lived an old man and
his wife, both of them blind and nearly helpless, for all
of their children and grand- children, even to the
smallest and last, had been lured away by wicked
Double-Face.
"Ho, grandfather, grandmother! have brought you back
the child!" exclaimed the Rabbit, as he stood in the
doorway.
But the poor, blind old people had so often been
deceived by that heartless Double-Face that they no
longer believed anything; therefore they both cried out:
"You liar! we don't believe a word you say! Get away
with you, do!"
Since they refused to take the child, and it was now
almost night, the kind-hearted young man wrapped the
boy in his own blanket and lay down with him to sleep.
The next morning, when he awoke, he found to his
surprise that the child had grown up during the night and
was now a handsome young man, so much like him that
they might have been twin brothers.
"My friend, we are now comrades for life!" exclaimed
the strange youth. "We shall each go different ways in
the world, doing all the good we can; but if either is ever
in need of help let him call upon the other and he will
come instantly to his aid!"
The other agreed, and they set out in opposite
directions. Not long after, the Rabbit heard a loud
groaning and crying as of some person in great pain.
When he reached the spot, he found a man with his
body wedged tightly in the forks of a tree, which the
wind swayed to and fro. He could not by any means get
away, and was in great misery.
"I will take your place, brother!" exclaimed the
generous young man, upon which the tree immediately
parted, and the tree-bound was free. Mashtinna took his
place and the tree closed upon him like a vise and
pinched him severely.
The pain was worse than he had supposed, but he bore
it as long as he could without crying out. Sweat beaded
his forehead and his veins swelled to bursting; at last he
could endure it no longer and called loudly upon his
comrade to help him. At once the young man appeared
and struck the tree so that it parted and Mashtinna was
free.
He kept on his journey until he spied a small wigwam
quite by itself on the edge of a wood. Lifting thedoor-flap, he saw no one but an old blind man, who
greeted him thankfully.
"Ho, my grandson! you see me, I am old and poor. All
the day I see no one. When I wish to drink, this
raw-hide lariat leads me to the stream near by. When I
need dry sticks for my fire, I follow this other rope and
feel my way among the trees. I have food enough, for
these bags are packed with dried meat for my use. But
alas, my grandson, I am all alone here, and I am blind!"
"Take my eyes, grandfather!" at once exclaimed the
kind-hearted young man. "You shall go where you will,
and I will remain here in your place."
"Ho, ho, my grandson, you are very good!" replied the
old man, and he gladly took the eyes of the Rabbit and
went out into the world. The youth stayed behind, and
as he was hungry, he ate of the dried meat in the bags.
This made him very thirsty, so he took hold of the
raw-hide rope and followed it to the stream; but as he
stooped to the brink, the rope broke and Mashtinna fell
in.
The water was cold and the bank slippery, but after a
hard struggle he got out again and made his way back to
the teepee, dripping wet and very miserable. Wishing to
make a fire and dry his clothes, he seized the other rope
and went to the wood for sticks.
However, when he began to gather the sticks he lost the
rope, and being quite blind he did nothing but stumble
over fallen logs, and bruise himself against the trunks of
trees, and scratch his face among the briers and
brambles, until at last he could bear it no longer, and
cried out to his comrade to come to his aid.
Instantly the youth appeared and gave him back his
eyes, saying at the same time:
"Friend, be not so rash in future! It is right to help those
who are in trouble, but you must also consider whether
you are able to hold out to the end."
|| Back to Native Lore Index ||
|| Stonee's WebLodge|Quotes from Our Past ||
|| NativePoems||
This could be your space
E-mail
for rates
©1996 StoneE Producktions ___________________ All Sponsership Welcomed